tiểu thuyết tây du ký

Bách khoa toàn thư cởi Wikipedia

Bạn đang xem: tiểu thuyết tây du ký

Bài ghi chép hoặc đoạn này cần người thông liền về chủ thể này trợ chung chỉnh sửa không ngừng mở rộng hoặc cải thiện. Quý Khách rất có thể chung nâng cấp trang này nếu như rất có thể. Xem trang thảo luận nhằm hiểu biết thêm cụ thể. (tháng 2/2022)

Tây du ký
西遊記

Bìa phiên bản Tây du ký chữ Hán thế kỷ XVI

Thông tin tưởng sách
Tác giảNgô Thừa Ân
Quốc giaTrung Quốc
Ngôn ngữChữ Hán
Chủ đềThần thoại, Phật giáo
Thể loạiTiểu thuyết thần ma
Ngày trị hànhThập niên 1590
Kiểu sáchIn xung khắc gỗ
Cuốn trướcTây du ký truyện (Dương Chí Hòa)
Cuốn sauHậu Tây du ký (Vô Danh Thi)
Bản giờ Việt
Người dịchTrần Phong Sắc
Lạc Khổ
Nguyễn Công Kiêu
Hoàng Minh Tư
Tô Chẩn
Thụy Đình
Như Sơn, Mai Xuân Hải, Phương Oanh

Tây Du Ký (phồn thể: 西遊記; giản thể: 西游记; bính âm: Xī Yóu Jì; Wade-Giles: Hsi Yu Chi), là 1 trong những trong mỗi kiệt tác tầm cỡ vô văn học tập Trung Hoa. Được xuất phiên bản với người sáng tác ỉm thương hiệu trong mỗi năm 1590 và không tồn tại dẫn chứng thẳng còn tồn bên trên để hiểu người sáng tác của chính nó, tuy nhiên kiệt tác này thông thường được nghĩ rằng của người sáng tác Ngô Thừa Ân. Tiểu thuyết thuật lại chuyến hành trình cho tới đè Độ trong phòng sư Huyền Trang (Đường Tam Tạng) lên đường lấy kinh.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Hình kể từ thế kỷ XVIII minh họa một cảnh kể từ Tây Du Ký

Trong đái thuyết, Trần Huyền Trang (陳玄奘) được Quan Âm Bồ Tát bảo cho tới Tây Trúc (Ấn Độ) thỉnh kinh Phật giáo đem về Trung Quốc. Theo ông là 4 môn sinh - một khỉ đá thương hiệu Tôn Ngộ Không (孫悟空), một yêu thương tai ác nửa người nửa heo thương hiệu Trư Ngộ Năng (豬悟能) và một thủy tai ác thương hiệu Sa Ngộ Tĩnh (沙悟淨) - bọn họ đều đồng ý chung ông thỉnh kinh nhằm chuộc tội. Con ngựa Huyền Trang cưỡi cũng là 1 trong những hoàng tử của Long Vương (Bạch Long Mã).

Những chương đầu thuật lại những kì công của Tôn Ngộ Không, kể từ Khi Thành lập từ là 1 hòn đá ở biển lớn Hoa Đông, xưng vương vãi ở Hoa Quả Sơn, thăm dò sư học tập đạo, đại náo thiên cung, tiếp sau đó bị Phật Tổ Như Lai bắt nhốt vô Ngũ Hành Sơn 500 năm. Truyện kể lại Huyền Trang phát triển thành một căn nhà sư đi ra sao và được nhà vua căn nhà Đường gửi lên đường thỉnh kinh sau thời điểm nhà vua bay bị tiêu diệt.[cần dẫn nguồn]

Phần tiếp của mẩu truyện kể về những gian nan tuy nhiên thầy trò Đường Tam Tạng cần đối đầu, vô bại nhiều yêu thương tai ác là vật dụng đệ của những vị Tiên, Phật. Một số hồ ly ham muốn ăn thịt Huyền Trang, một vài không giống ham muốn cám gạ gẫm bọn họ bằng phương pháp trở thành những Hotgirl. Tôn Ngộ Không cần dùng phép màu và mối liên hệ của tớ với toàn cầu yêu thương tai ác và Tiên, Phật nhằm vượt mặt những quân thù nhiều mánh khóe, như Ngưu Ma Vương hoặc Thiết Phiến Công chúa,...

Cuối nằm trong Khi đang đi vào cửa ngõ Phật, thầy trò bọn họ lại cần thay đổi Bát vàng của hoàng thượng Đường Thái Tông tặng nhằm cảm nhận được kinh thiệt. Đây cũng rất được tính là 1 trong những gian khổ nàn cho tới tứ thầy trò. Khi qua quýt sông Thông Thiên, Tam Tạng tái ngộ Lão Rùa năm xưa chở ông qua quýt sông. Khi đang được chở Tam Tạng qua quýt thân thuộc sông, Lão Rùa căn vặn Tam Tạng rằng ông với căn vặn Phật Tổ chung lão rằng khi nào lão tu đắc chủ yếu ngược ko, vì thế Tam Tạng quên căn vặn nên bị Lão Rùa hất cả tứ thầy trò lẫn lộn kinh văn xuống sông. Kinh văn bị đầm đìa, sau thời điểm phơi bầy thô một vài bị rách nát. Vì thế tuy nhiên kinh về cho tới Trung thổ ko được vẹn toàn.

Bốn anh hùng chủ yếu, kể từ ngược sang trọng phải: Tôn Ngộ Không, Huyền Trang, Trư Ngộ Năng, Sa Ngộ Tĩnh và Bạch Long mã

Mục lục[sửa | sửa mã nguồn]

  1. Hồi loại nhất: Gốc thiêng liêng ấp ủ mối cung cấp rộng lớn chảy - Tâm tính sửa sang trọng đạo rộng lớn sinh.
  2. Hồi loại hai: Thấu lẽ Bồ Đề là diệu lý - Bỏ quỷ về gốc ấy nguyên vẹn thần.
  3. Hồi loại ba: Bốn biển lớn ngàn non đều kinh hãi phục - Mười loại âm ti thảy xóa thương hiệu.
  4. Hồi loại tư: Quan phong Bật Mã lòng đâu thỏa - Tên gọi Tề Thiên dạ chẳng yên tĩnh.
  5. Hồi loại năm: Loạn vườn bới Đại Thánh trộm dung dịch tiên - Về thiên cung những thần bắt yêu thương tai ác.
  6. Hồi loại sáu: Quan Âm tham dự các buổi tiệc căn vặn nguyên vẹn nhân - Tiểu Thánh trổ tài bắt Đại Thánh.
  7. Hồi loại bảy: Đại Thánh trốn ngoài lò chén tai ác - Hầu vương vãi nhốt bên dưới núi Ngũ hành.
  8. Hồi loại tám: Phật Tổ tạo nên kinh truyền đặc biệt lạc - Quan Âm vâng mệnh cho tới Tràng An.
  9. Hồi loại chín: Trần Quang Nhị nhậm chức bắt gặp nàn - Sư Giang Lưu phục thù oán báo ân.
  10. Hồi loại mười: Lão Long vương vãi vụng trộm tiếp phạm phép tắc trời - Ngụy Thừa tướng tá gửi thư nhờ âm sứ.
  11. Hồi loại mươi một: Chơi âm ti Thái Tông về trần - Dâng ngược túng Lưu Toàn bắt gặp bà xã.
  12. Hồi loại mươi hai: Vua Đường lòng trở nên cởi đại hội - Quan Âm hiển thánh hóa Kim Thiền.
  13. Hồi loại mươi ba: Sa lỗ cọp Kim Tinh cứu giúp bay - Núi Song Xoa tì Khâm mời mọc sư.
  14. Hồi loại mươi bốn: Lòng vượn theo gót đàng chủ yếu - Sáu giặc biệt tích tương đối.
  15. Hồi loại mươi lăm: Núi Xà Bàn thờ những thần ngầm chung - Khe Ưng Sầu long mã thắng cương.
  16. Hồi loại mươi sáu: Viện Quan Âm, những sư lừa bảo vật - Núi Hắc Phong, yêu thương tai ác lấy trộm cà rơi.
  17. Hồi loại mươi bảy: Tôn Hành Giả đại náo núi Hắc Phong - Quan Thế Âm hàng phục hồ ly gấu.
  18. Hồi loại mươi tám: Chùa Quan Âm, Đường Tăng bay nàn - Thôn Cao Lão, Đại Thánh trừ quỷ.
  19. Hồi loại mươi chín: Động Vân Sạn, Ngộ Không thu Bát Giới - Núi Phù Đồ, Tam Tạng nhận Tâm kinh.
  20. Hồi loại nhị mươi: Núi Hoàng Phong, Đường Tăng bắt gặp nàn - Giữa rừng thẳm, Bát Giới lập công
  21. Hồi loại nhị mươi mốt: Hộ pháp dựng căn nhà lưu Đại Thánh - Tu Di Linh Cát bắt yêu thương quỷ.
  22. Hồi loại nhị mươi hai: Bát Giới cuộc chiến sông Lưu Sa - Mộc Soa vâng mệnh lệnh bắt Ngộ Tĩnh.
  23. Hồi loại nhị mươi ba: Tam Tạng luôn ghi nhớ gốc - Bốn Thánh test lòng thiền.
  24. Hồi loại nhị mươi tư: Núi Vạn Thọ, Đại tiên lưu các bạn cũ - Quán Ngũ Trang, Hành Giả trộm nhân sâm.
  25. Hồi loại nhị mươi lăm: Trấn Nguyên đại tiên xua bắt người lấy kinh - Tôn Hành Giả đại náo Ngũ Trang quán.
  26. Hồi loại nhị mươi sáu: Khắp phụ vương hòn đảo, Ngộ Không thăm dò dung dịch - Nước Cam Lộ, Bồ Tát trị cây.
  27. Hồi loại nhị mươi bảy: Thây quỷ phụ vương lượt trêu Tam Tạng - Đường Tăng dỗi xua Mỹ Hầu Vương.
  28. Hồi loại nhị mươi tám: Núi Hoa Quả lũ yêu thương tụ nghĩa - Rừng Hắc Tùng Tam Tạng bắt gặp quỷ.
  29. Hồi loại nhị mươi chín: Thoát nàn Giáng Lưu sang trọng nước không giống - Đội ơn Bát Giới gửi non ngàn.
  30. Hồi loại phụ vương mươi: Tà quỷ phạm chính nghĩa - Tiểu Long lưu giữ Ngộ Không.
  31. Hồi loại phụ vương mươi mốt: Trư Bát Giới lấy nghĩa khích Hầu Vương - Tôn Ngộ Không người sử dụng tiếp sản phẩm yêu thương tai ác.
  32. Hồi loại phụ vương mươi hai: Núi Bình Đính, Công tào truyền tín - Động Liên Hoa, Bát Giới bắt gặp tai.
  33. Hồi loại phụ vương mươi ba: Ngoại đạo chết mệt chân tính - Nguyên thần chung phiên bản tâm.
  34. Hồi loại phụ vương mươi tư: Ma vương vãi xuất sắc mẹo khốn Hầu Vương - Đại Thánh khéo lừa thay cho bảo vật.
  35. Hồi loại phụ vương mươi lăm: Ngoại đạo đi ra oách lừa tính trực tiếp - Ngộ Không được báu thắng yêu thương quỷ.
  36. Hồi loại phụ vương mươi sáu: Ngộ Không xử trúng muôn duyên phục - Đạo cùn đập quăng quật thấy trăng soi.
  37. Hồi loại phụ vương mươi bảy: Đêm khuya vua quỷ cầu Tam Tạng - Hóa phép tắc Ngộ Không dắt trẻ con thơ.
  38. Hồi loại phụ vương mươi tám: Trẻ thơ căn vặn u cùn hoặc chủ yếu - Kim Mộc thăm hỏi thăm dò rõ rệt thực hư đốn.
  39. Hồi loại phụ vương mươi chín: Một phân tử linh đơn van thượng giới - Ba năm vua cũ lại hồi sinh.
  40. Hồi loại tứ mươi: Trẻ thơ bỡn cợt lòng thiền rối - Vượn cắp đao về Mộc khuôn mẫu trơ
  41. Hồi loại tứ mươi mốt: Hành Giả bắt gặp lửa thất bại - Bát Giới bị quỷ bắt.
  42. Hồi loại tứ mươi hai: Đại Thánh nhiệt tình cầu Bồ Tát - Quan Âm kể từ thiện trói Hồng Hài.
  43. Hồi loại tứ mươi ba: Ma sông Hắc Thủy bắt Tam Tạng - Rồng biển lớn Tây Dương tóm Đà Long.
  44. Hồi loại tứ mươi bốn: Thần thông vận phép tắc đun xe cộ nặng trĩu - Tâm chủ yếu trừ yêu thương vượt lên trên cổng cao.
  45. Hồi loại tứ mươi lăm: Quán Tam Thanh, Đại Thánh lưu danh - Nước Xa Trì, Hầu Vương hóa phép tắc.
  46. Hồi loại tứ mươi sáu: Ngoại đạo cậy tài lừa chủ yếu pháp - Ngộ Không hiển thánh khử ma tà.
  47. Hồi loại tứ mươi bảy: Thánh Tăng tối vướng sông Thông Thiên - Hành Giả thương tình cứu giúp con em mình.
  48. Hồi loại tứ mươi tám: Ma nổi dông tố hàn rơi tuyết rộng lớn - Sư hy vọng bái Phật giẫm băng dày.
  49. Hồi loại tứ mươi chín: Tam Tạng bắt gặp nàn chìm lòng sông - Quan Âm trừ tai hiện nay buôn bản cá.
  50. Hồi loại năm mươi: Tình loàn, tính theo gót vì thế ái dục - Thần lù mù, tâm động bắt gặp yêu thương quỷ.
  51. Hồi loại năm mươi mốt: Nghìn tiếp Đại Thánh trở nên không có tác dụng - Nước lửa ko công khó khăn khử quỷ.
  52. Hồi loại năm mươi hai: Ngộ Không đại náo động Kim Đâu - Như Lai ngầm méc nhau cho tới ông công ty.
  53. Hồi loại năm mươi ba: Uống nước sông, Tam Tạng đem nghén quỷ - Đi lấy nước, Sa Tăng giải bầu quỷ.
  54. Hồi loại năm mươi tư: Tam Tạng sang trọng Tây qua quýt nước gái - Ngộ Không lập mẹo bay trăng hoa.
  55. Hồi loại năm mươi lăm: Dâm cùn bỡn cợt Đường Tam Tạng - Đứng đắn tu trì chẳng hoại thân thuộc.
  56. Hồi loại năm mươi sáu: Điên lòng trừ giặc cỏ - Mê đạo xua Ngộ Không.
  57. Hồi loại năm mươi bảy: Núi Lạc Già, Hành Giả thiệt kể gian khổ - Động Thủy Liêm, Hầu Vương fake gọi văn.
  58. Hồi loại năm mươi tám: Nhị tâm nổi loạn càn tinh rộng lớn - Một thể khó khăn tu tịch khử chân.
  59. Hồi loại năm mươi chín: Tam Tạng bắt gặp Hỏa Diệm Sơn nghẽn lối - Hành Giả lần thứ nhất mượn quạt Ba Tiêu.
  60. Hồi loại sáu mươi: Ma vương vãi ngừng tấn công lên đường dự tiệc rượu - Hành Giả nhị đợt mượn quạt Ba Tiêu.
  61. Hồi loại sáu mươi mốt: Bát Giới chung mức độ vượt mặt yêu thương tai ác - Hành Giả đợt phụ vương mượn quạt Ba Tiêu.
  62. Hồi loại sáu mươi hai: Tắm những vết bụi cọ tâm lên quét tước tháp - Bắt quỷ về công ty ấy tu thân thuộc.
  63. Hồi loại sáu mươi ba: Hai sư khử tai ác náo long cung - Các thánh trừ cùn thu bảo vật.
  64. Hồi loại sáu mươi tư: Núi Kinh Cát, Ngộ Năng gắng mức độ - Am Mộc Tiên, Tam Tạng thực hiện thơ.
  65. Hồi loại sáu mươi lăm: Yêu quỷ bày đặt điều Lôi Âm fake - Thầy trò đều bắt gặp ách nàn to tướng.
  66. Hồi loại sáu mươi sáu: Các thần bắt gặp độc thủ - Di Lặc trói yêu thương quỷ.
  67. Hồi loại sáu mươi bảy: Cứu sóc Đà La thiền tính vững vàng - Thoát đàng dù uế đạo tâm vô.
  68. Hồi loại sáu mươi tám: Nước Chu Tử, Đường Tăng bàn đời trước - Chữa quốc vương vãi, Hành Giả đóng góp thầy lương y.
  69. Hồi loại sáu mươi chín: Hành Giả nửa tối điều dung dịch tễ - Quân vương vãi bên trên tiệc kể yêu thương quỷ.
  70. Hồi loại bảy mươi: Yêu quỷ lắc vòng tung sương lửa - Hành Giả trộm nhạc tính mẹo lừa.
  71. Hồi loại bảy mươi mốt: Hành Giả mạo xưng sản phẩm tai ác sấu - Quan Âm hiện nay tướng tá phục Ma vương vãi.
  72. Hồi loại bảy mươi hai: Động Bàn thờ Ty bảy tinh nghịch chết mệt gốc - Suối Trạc Cấu Bát Giới quên hình.
  73. Hồi loại bảy mươi ba: Hận cũ vì chưng tình, gây ra đầu độc mới mẻ - Đường Tăng bắt gặp nàn, Tỳ Lam đập hào quang đãng.
  74. Hồi loại bảy mươi tư: Trường Canh truyền báo quỷ hung hãn - Hành Giả đi ra tay trổ phép tắc tài.
  75. Hồi loại bảy mươi lăm: Hành Giả khoan thủng bình âm khí và dương khí - Ma chúa theo gót về chân đại đạo.
  76. Hồi loại bảy mươi sáu: Hành Giả tha bổng về, quỷ theo gót tính cũ - Ngộ Năng nằm trong tấn công, tai ác vẫn tâm xưa.
  77. Hồi loại bảy mươi bảy: Yêu quỷ lừa phiên bản tính - Nhất thể bái chân như.
  78. Hồi loại bảy mươi tám: Nước Tỳ Khưu thương trẻ con, khiến cho âm thần - Điện Kim Loan biết quỷ, bàn đạo đức nghề nghiệp.
  79. Hồi loại bảy mươi chín: Tìm lỗ bắt tai ác bắt gặp Thọ Tinh, Ra năng lượng điện dạy dỗ vua mừng nhận trẻ con.
  80. Hồi loại tám mươi: Gái rất đẹp thèm lấy ông chồng, mừng được sánh song - Ngộ Không đảm bảo an toàn thầy, biết tức thì yêu thương tai ác.
  81. Hồi loại tám mươi mốt: Chùa Trấn Hải, Ngộ Không biết tai ác - Rừng Hắc Tùng, vật dụng đệ thăm dò thầy.
  82. Hồi loại tám mươi hai: Gái rất đẹp thăm dò cơ hội lấy ông chồng - Sư phụ bền lòng lưu giữ đạo.
  83. Hồi loại tám mươi ba: Ngộ Không thấu hiểu nguồn cơn - Gái rất đẹp lại về phiên bản tính.
  84. Hồi loại tám mươi tư: Khó khử căn nhà sư tròn trặn giác ngộ - Phép vương vãi trở nên đạo thể theo gót trời.
  85. Hồi loại tám mươi lăm: Hành Giả thách kỵ lừa Bát Giới - Ma vương vãi bày mẹo bắt Đường Tăng.
  86. Hồi loại tám mươi sáu: Bát Giới chung oách trừ tai ác vật - Ngộ Không trổ phép tắc khử yêu thương cùn.
  87. Hồi loại tám mươi bảy: Quận Phượng Tiên coi thường trời bị hạn - Tôn Đại Thánh khuyến thiện thực hiện mưa.
  88. Hồi loại tám mươi tám: Thiền cho tới Ngọc Hoa ganh đua võ nghệ - Ba trò van phép tắc nhận môn vật dụng.
  89. Hồi loại tám mươi chín: Quái Hoàng Sư hư đốn mất mặt hội đinh phụ vương - Ba vật dụng đệ đại náo núi Đầu Báo.
  90. Hồi loại chín mươi: Quái Sư Tử bắt thầy trò Tam Tạng - Tiên Thiên Tôn thu yêu thương tai ác chín đầu.
  91. Hồi loại chín mươi mốt: Phủ Kim Bình tối nguyên vẹn chi tiêu coi hội - Động Huyền Anh Đường Tam Tạng khai cung.
  92. Hồi loại chín mươi hai: Ba sư cuộc chiến núi Thanh Long - Bốn sao vây bắt tai ác tê ngưu.
  93. Hồi loại chín mươi ba: Vườn Cấp Cô căn vặn cổ bàn mối cung cấp - Nước Thiên Trúc chầu vua được bà xã.
  94. Hồi loại chín mươi tư: Bốn sư dự tiệc vườn thượng uyển - Một tai ác mơ tưởng tình ái vui sướng.
  95. Hồi loại chín mươi lăm: Giả phù hợp chân hình bắt thỏ ngọc - Chân âm về chủ yếu bắt gặp mối cung cấp thiêng liêng.
  96. Hồi loại chín mươi sáu: Khấu viên nước ngoài mừng đãi cao tăng - Đường trưởng lão ko màng phú quý.
  97. Hồi loại chín mươi bảy: Vàng đem trả tạo nên trở nên tai ương - Thánh hiện nay hồn cứu giúp bay cao tăng.
  98. Hồi loại chín mươi tám: Vượn ngựa thục thuần ni bay xác - Công ngược như ý bắt gặp Như Lai.
  99. Hồi loại chín mươi chín: Tám mươi kiểu mẫu nàn yêu thương quỷ không còn - Vẹn tròn trặn công thải đạo về mối cung cấp.
  100. Hồi loại một trăm: Về trực tiếp phương Đông - Năm Thánh trở nên Phật.

Vị trí, tác giả[sửa | sửa mã nguồn]

Một số học tập fake nhận định rằng đái thuyết châm biếm sự suy giảm của cơ quan ban ngành phong con kiến Trung Hoa thời bại. Nó là kiệt tác văn học tập với unique đạt cho tới đỉnh điểm, đứng vô 4 kiệt tác vĩ đại nhất vô văn học tập truyền thống Trung Hoa (cùng với Hồng Lâu Mộng của Tào Tuyết Cần, Thủy hử của Thi Nại AmTam quốc biểu diễn nghĩa của La Quán Trung).

Tuy nhiên, nhiều căn nhà comment không giống nhận định rằng hình hình họa phối hợp của thầy trò Tam Tạng lại ẩn ỉm một định nghĩa thâm thúy rất nhiều, này là về "tâm" (bản hóa học con cái người). Từ Đường Tam Tạng cho tới con cái ngựa đều đặc trưng cho 1 đặc điểm thường nhìn thấy của "tâm", 5 thầy trò đó là 5 nguyên tố cấu trở nên thực chất con cái người:

  • Bạch Long Mã: Ngựa biểu tượng cho tới xác thân thuộc. Ngựa thần là xác thân thuộc cương khiếu nại. Con người đi kiếm Chân lý, thăm dò Đạo, cần phải có xác thân thuộc vững vàng vàng, khoẻ mạnh. Không với ngựa chất lượng thì Đường tăng ko cho tới được Lôi Âm. Người tuy nhiên thân xác bệnh dịch thiến, ý thức ươn nhát thì ko thể đại chiến nhằm đạt cho tới Chân lý, đạt Đạo. Bạch Long Mã là 1 trong những người quân tử, tuấn tú tuấn tú tuy nhiên vì thế quá chết mệt tửu sắc nên những khi bị người tình phản bội tiếp tục nông nổi đập nhừ bảo vật tuy nhiên Ngọc Hoàng Thượng đế ban cho tới, cụ thể này biểu tượng cho tới những hành động sai lầm không mong muốn tuy nhiên quả đât phát sinh và trả giá chỉ trải qua xác thân thuộc của tớ. Khi phù giá chỉ Đường Tăng ông là 1 trong những con cái ngựa nên pháp danh của ông là Ngộ Ký.
  • Sa Tăng: là tính chăm chỉ, nhẫn nại. Sa Tăng cần nhọc mệt nhằn gánh tư trang là lẽ ấy. Tề Thiên bao nhiêu bận dỗi Thầy, bao nhiêu phen bới nhiệm trở lại Thủy Liêm động quê xưa; Bát Giới tiếp tục trăm đợt ngàn lượt yêu sách phân tách của, rồi mạnh ai đàng nấy. Chỉ riêng rẽ với Sa Tăng trong cả cuộc hành trình dài vẫn một lòng một dạ quảy hành trang tiến bộ cho tới. Không một câu nói. thoái lùi, ko một lòng đổi khác. Sa Tăng là hình hình họa của tinh nghịch tiến bộ, trì thủ, tâm bất thoái gửi. Dù trở ngại cho tới đâu, tiếp tục quyết rồi thì cứ tiếp cận. Khí giới của Sa tăng vì vậy là bảo trượng với đầu dẹp và bén nhọn, nhằm tuy nhiên đơn giản và dễ dàng ghim chặt vô tiềm năng. Chí tiếp tục ấn định rồi thì ko đổi khác, lòng tiếp tục quyết rồi thì chẳng lay chuyển. Pháp danh của Sa Tăng vì vậy là Ngộ Tịnh: tịnh nhằm tuy nhiên khắc chế và kìm hãm khuôn mẫu động, khuôn mẫu ko thanh tịnh; tịnh nhằm tuy nhiên kham nhẫn, chịu đựng đựng.
  • Trư Bát Giới: là tính tham lam và dục, những tính cách phiên bản năng. Tham ăn, tham lam ngủ, tham lam của, tham lam sắc và tham lam nịnh nọt nọt cho tới được lợi về phần mình. Khí giới của mình Trư vì vậy cần đề nghị là đinh phụ vương, là cào cỏ, nhằm tuy nhiên vơ vô cho tới nhiều, cho tới thỏa mãn tham lam dục. Bát Giới là sự việc tập trung những phiên bản năng đặc biệt vật dục và tầm thông thường điểm quả đât. Vì thế, tuy nhiên pháp danh của Bát Giới là Ngộ Năng.
  • Tôn Ngộ Không: biểu tượng cho tới trí tuệ, lý trí. Lý trí cần dẫn dắt, cần soi đàng cho tới hành vi. Thế nên, vô phim luôn luôn luôn luôn là Tề Thiên lên đường trước, đứng vị trí số 1 bao nhiêu thầy trò. Lý trí ưa nổi loàn, ngang tàng phách lối, chẳng chịu đựng thất bại xoàng xĩnh ai. Cho nên Tề thiên coi bản thân to tướng ngang với Trời (Tề Thiên: vì chưng Trời), và ham muốn lên trời xuống biển lớn, quậy đập từng điểm, ko chút đắn đo ngần lo ngại. Đối với Trời vẫn tự động xưng "Lão Tôn" là tính tự kiêu. Trước mặt mũi Trời vẫn ngông nghênh ko chịu đựng quỳ, ăn rằng bất kể tôn ti lễ phép tắc. Đó là biểu tượng cho tới trí tuệ duy lý của những người dân ham muốn ngăn chặn trật tự động xã hội. Lý trí với những "thuộc tính" như vậy nên rất cần phải được uốn nắn nắn luôn luôn trực tiếp cho tới phù hợp với kỷ cương, mực thước. Tề Thiên vì thế tuy nhiên cần group vòng kim cô. Khi về cho tới miếu Lôi Âm, trở nên Phật rồi, ko cần thiết túa, vòng kim cô tự động khi nào là tiếp tục mất tích. Cái trí quả đât Khi tiếp tục thuần chăm sóc thì ko cần thiết kỷ luật nó vẫn chuyển động trúng. Giống như trẻ con con cái mới mẻ tập luyện ghi chép cần với giấy má kẻ sản phẩm, Khi phát triển ghi chép xuất sắc rồi, giấy má chẳng vạch sản phẩm kẻ dù vẫn đơn giản và dễ dàng ghi chép tức thì cộc.
  • Đường Tăng: biểu tượng cho tới những tình thân con cái người: lòng kể từ bi, nhân hậu, bao dong, với quyết tâm tu hành băng qua vô vàn cám gạ gẫm. Nhưng nhiều tình thân thì cũng kèm theo với việc u chết mệt, nhu nhược, phụ vương cần. Một trăm đợt Tề Thiên cản: "Yêu quỷ đấy, chớ với cứu". Và đầy đủ một trăm đợt Đường tăng cứ cứu giúp, nhằm rồi giắt nàn vương vãi tai. Đó là vì thế sự trí tuệ của cảm tính ko biết nghe theo gót giờ gọi thông minh của lý trí. Đường Tăng cứ lặp lên đường tái diễn những sai lầm không mong muốn của tớ và không tồn tại sai lầm không mong muốn nào là như thể sai lầm không mong muốn nào là. Con người cũng như vậy, cứ lên đường kể từ sai lầm không mong muốn này cho tới sai lầm không mong muốn không giống tuy nhiên thôi, nếu như không nghe theo gót lý trí tuy nhiên chỉ biết chiều theo gót tư tưởng, tình thân tức thời.

Ngoài đi ra với những cụ thể đem hàm ý sâu sắc xa vời, nếu như không thông liền kĩ thì rất dễ gây nên hiểu khuyết điểm. Ví dụ, cụ thể A Nan và Ca Diếp yêu sách Đường tăng cần dưng chén vàng mới mẻ truyền kinh thư. Đọc tơ mơ, nhiều người hiểu thô thiển rằng A Nan và Ca Diếp yêu sách ăn năn lộ. Thực đi ra, làm cái gi với chuyện vòi vĩnh vĩnh của hối lộ ở cửa ngõ Phật. Trong mươi đại môn sinh của Phật, Ca Diếp đứng hạng phụ vương, A Nan xếp thứ mươi, đều đắc ngược A-la-hán, dứt quăng quật không còn những lậu hoặc (nhất thiết lậu tận), bọn họ không thể vướng lụy vô những của nả châu báu bên trên trần gian. Chiếc bình chén vì chưng vàng nguyên vẹn là của vua Đường tặng cho tới Đường Tăng. Vì thế, vô trường hợp này, nó là biểu tượng cho tới của nả và danh vọng ở trần gian. Để lãnh kinh báu của Phật, dưng hấp thụ bình chén là ngụ ý: ham muốn lâu chỉ dẫn giải bay của Phật, quả đât cần chịu đựng ly biệt quăng quật danh vọng và của nả thế tục. Hành động yêu sách chén của Đường Tăng ở đó là ẩn dụ, với tính hình tượng về Phật pháp.

Cũng nên để ý cho tới câu nói. rằng của A Nan và Ca Diếp: "Hai vị tôn fake mỉm cười nói: Hà Hà! Tay Trắng trao kinh truyền đời, người sau cho tới bị tiêu diệt đói mất mặt." Đạo pháp cao thâm nám thì ko thể truyền thụ đơn giản và dễ dàng (đạo pháp bất coi thường truyền), vì vậy kẻ học tập đạo, ham muốn thụ pháp thì phải ghi nhận tấn công thay đổi. Dâng chén vàng đó là đem ý nghĩa sâu sắc tấn công thay đổi. Nếu đơn giản và dễ dàng truyền giáo pháp cho những người ko xứng danh, không thích kể từ quăng quật lợi danh thế tục, không những kẻ ấy ko thể hoằng dương được chủ yếu pháp mà còn phải tạo nên đạo pháp suy vi, thất vọng. Như thế, đời sau tiếp tục không thể hưởng trọn được pháp thực nữa, tức thị linh tính quả đât tiếp tục "đói". Ý nghĩa sâu sắc xa vời vô lời nói của A Nan - Ca Diếp là vì vậy.

Ngoài đi ra còn một ý nghĩa sâu sắc Khi cần nhằm lại chén vàng (Bát Chánh Đạo) khi tiếp tục cho tới được cảnh giới Chân Như, bắt gặp được Phật Như Lai, bại là: khuôn mẫu chén vàng biểu tượng cho việc khất thực, truyền Pháp, hóa Duyên... ni cần quăng quật lại vì thế công thải tiếp tục như ý, băng qua được những kiếp nàn. Tức là tiếp tục tu đắc Đạo, tu hành bệnh ngược vị Phật. Bát vàng biểu tượng cho tới khí cụ chung hành fake băng qua biển lớn gian khổ, chướng ngại vật, Khi tiếp tục cho tới được bến Giác thì cũng không thể quan trọng nữa.

Nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

Chính diện[sửa | sửa mã nguồn]

Tranh họa Nhật Bản - Tôn Ngộ Không và Tam Tạng
  • Tôn Ngộ Không, một con cái khỉ đá trở nên tinh nghịch với phép màu tuy nhiên biết quy hắn cửa ngõ Phật, thời nay đang trở thành một trong mỗi anh hùng được yêu thương mến nhất vô văn học tập Trung Hoa. Đây là 1 trong những anh hùng thân thuộc so với nhiều đứa ở châu Á, và được đối chiếu với loài chuột Mickey ở phương Tây. Có nhiều fake thiết nhận định rằng anh hùng Tôn Ngộ Không bắt mối cung cấp kể từ truyền thuyết của Hanuman, một hero khỉ đè Độ kể từ thiên sử ganh đua Ramayana.[1] Các căn nhà khảo cổ Trung Quốc tiếp tục trị hình thành một xuất xứ không giống của Tôn Ngộ Không kể từ những bức bích họa với niên đại rộng lớn 1.000 năm, nhìn thấy vô Động Thiên Phật, cơ hội thị xã Tây An, tỉnh Cam Túc khoảng chừng 90 km. Các bức hình với cảnh một vị hòa thượng và "Hầu hình nhân" (người hình khỉ) đang được nghiêm túc lẹo tay hành lễ, phía mặt mũi về phía Phật Bà Quan Âm bên trên đài Kim Cương bảo thạch. Theo GS Hà Văn Kiệt, trưởng group phân tích, Tôn Ngộ Không thực tế là 1 trong những người nam nhi với thiệt, thương hiệu là Thạch Bàn thờ Đà, quê bên trên trở nên Tiên Dương, người dân tộc bản địa Hồ. Ông với nước ngoài hình xấu xí xí, thô kệch, kỳ tai ác, nên với biệt danh là "Hầu hình nhân". Tuy nhiên, người dân vô vùng người nào cũng yêu thương quý Thạch Bàn thờ Đà, vì chưng ông cá tính thực thà, lanh lợi nhanh chóng nhẹn, võ nghệ cao nghều, thông thường hoặc cứu giúp mạng dân lành lặn, hủy diệt thú dữ. Vào năm 629, Khi Đường Tăng nghỉ chân bên trên vùng Tiên Dương, đọc tin Huyền Trang đang được giảng kinh, người nam nhi xấu xí xí này ngay tắp lự thăm dò cho tới nghe, rồi bị cảm hóa, ngấm dần dần tư tưởng căn nhà Phật. Ông một người một ngựa, tự động nguyện tháp tùng Đường Tăng cho tới Tây Thiên, nằm trong sư phụ vượt lên trên từng gian truân, hiểm trở bên trên đàng lấy kinh.[2]
  • Đường Tam Tạng, bọn họ Trần thương hiệu Huyền Trang, khi nhỏ thương hiệu Giang Lưu, kiếp trước là Kim Thiền Tử, môn sinh của Phật Tổ Như Lai, tự ngủ gật vô giờ giảng kinh và vô tình đá sụp đổ một phân tử gạo nên bị trị hành hạ xuống trần thế tu 10 kiếp và cần trải qua quýt 81 kiếp nàn vừa mới được quay về Linh Sơn.
  • Trư Bát Giới, còn được gọi là Trư Ngộ Năng tự Quan Thế Âm Bồ Tát đặt điều cho tới, nghĩa là: "con heo (tái sinh) quan sát, ngộ đi ra năng lực của mình" nhằm ám chỉ việc Bát Giới luôn luôn tự động Đánh Giá bản thân quá cao tuy nhiên quên mất mặt bản thân mang trong mình 1 hình hài kinh xịn.
  • Sa Tăng, còn được Bồ Tát đặt điều cho tới cái brand name Sa Ngộ Tịnh, Tức là giác ngộ được tâm thanh tịnh vô đạo Phật. Có tư liệu phiên âm thương hiệu này là Sa Ngộ Tĩnh, tuy nhiên đối với chữ Hán vô nguyên vẹn phiên bản (沙悟淨) thì chữ 淨 chỉ tồn tại một âm gọi là "tịnh", như vô "thanh tịnh" (清淨). Tên này luôn luôn được Đường Tăng gọi. Còn danh tự động Sa Tăng là vì Tôn Ngộ Không đặt điều Khi ông chịu đựng phò giá chỉ Đường Tăng, vì thế thấy cơ hội kính chào của Sa Tăng như thể hoà thượng. Ngộ Không và Bát Giới luôn luôn gọi Sa Tăng là "Sa sư đệ" hoặc "tam sư đệ" tuy vậy nếu như tính trúng thì Ngộ Tịnh là môn sinh loại tư của Đường tăng.
  • Bạch Long Mã (chữ Hán: 白龍馬) hoặc Tiểu Bạch Long là con cái của Tây Hải Long Vương (em Đông Hải Long Vương) là vật dụng đệ loại nhị của Đường Tăng lên đường Tây Thiên thỉnh kinh. Được Đường Tăng hàng phục tức thì sau thời điểm hàng phục Ngộ Không tuy nhiên cả phụ vương vật dụng đệ không giống của Đường Tăng đều gọi Bát Giới là "nhị sư huynh/đệ" và gọi Sa Tăng là "tam sư đệ".
  • Đường Tam Tạng và Bạch Mã

    Đường Tam Tạng và Bạch Mã

  • Trư Bát Giới

    Trư Bát Giới

  • Thái Thượng Lão Quân
  • Ngọc Hoàng Thượng đế
  • Tây Vương Mẫu
  • Xích Cước Tiên
  • Thái Bạch Kim Tinh
  • Na Tra Tam Thái Tử
  • Thác Tháp Thiên Vương Lý Tịnh
  • Bát Tiên
  • Hằng Nga
  • Thổ Địa
  • Phật tổ Như Lai
  • Phật A Di Đà
  • Phật Di-lặc
  • Quán Thế Âm Bồ Tát
  • Địa Tạng Bồ Tát
  • Đại Thế Chí Bồ Tát
  • Văn Thù Bồ Tát
  • Phổ Hiền Bồ Tát
  • Các vị La Hán
  • Phật tổ Như Lai

    Phật tổ Như Lai

  • Quán Thế Âm và Hồng Hài Nhi

    Quán Thế Âm và Hồng Hài Nhi

Phản diện[sửa | sửa mã nguồn]

Dưới đó là một vài yêu thương tai ác tiêu biểu vượt trội vô Tây Du Ký:

  • Bạch Cốt Tinh - là 1 trong những bộ khung tu luyện trở nên tinh nghịch, 3 đợt lừa Đường Tăng tuy nhiên đều thất bại. Bị Tôn Ngộ Không tấn công bị tiêu diệt sau đợt loại 3
  • Ngưu Ma Vương - Bình Thiên Đại Thánh, một trong những 72 động công ty bên dưới trướng Mĩ Hầu Vương, là huynh đệ kết nghĩa của Tôn Ngộ Không, phiên bản thể là 1 trong những con cái trâu trở nên tinh nghịch. Sức mạnh ngang với Tôn Ngộ Không.
  • Hồng Hài Nhi - Thánh Anh Đại Vương, là nam nhi của Ngưu Ma Vương và Thiết Phiến Công Chúa, có tài năng phun lửa Tam Muội Chân Hỏa, từng thiêu Tôn Ngộ Không trọng thương, và tiếp sau đó bị Quan Âm Bồ Tát hàng phục thực hiện Thiện Tài Đồng Tử.
  • Kim Quan Trăm Mắt - với 7 vị sư muội ở động Bàn thờ Tơ, là yêu thương tai ác rết nhiều đôi mắt. Tại Hoàng Hoa Quán, người sử dụng trà táo đỏ chót nhằm đầu độc Đường Tăng.
  • Con sư tử của Văn Thù Bồ Tát (Sư Vương) và Con voi của Phổ Hiền Bồ Tát (Tượng Vương) lẻn xuống trần thế kết huynh đệ với Đại bàng Kim Sí Điểu ở Sư Đà Lĩnh (500 năm trước đó với kết uỷ thác với Tề Thiên, xưng là Sư Đà Vương).
  • Cửu Đầu Trùng - một loại côn trùng nhỏ 9 đầu, với cánh, tư thông với Vạn Thánh Công Chúa, phò mã váy đầm Bích Ba, sai nhị con cái ngư yêu thương là Bôn Ba Nhi tì và tì Ba Nhi Bôn ăn trộm ngọc Xá Lợi nhằm thực hiện lễ phẩm.
  • Hoàng Bào Quái - là Khuê Mộc Lang vô Nhị Thập Bát Tú, xuống trần xưng vương vãi động Ba Tuyệt, nước hướng dẫn Tượng, bắt cóc công chúa Bách Hoa Tu thực hiện bà xã.
  • Hoàng Mi Lão Phật - nguyên vẹn là đái đồng lông mi vàng lưu giữ cái chụp vàng của Phật Di Lặc. Lập miếu Lôi Âm fake nhằm lừa Đường tăng vô miếu bái bái thì bắt lưu giữ.
  • Kim GiácNgân Giác - là 2 Đồng tử của Thái Thượng Lão Quân, trộm những bảo vật Hồng Hồ Lô, Tịnh Bình, Dây Thừng Vàng, Thất Tình Kiếm, quạt Ba Tiêu xuống xưng vương vãi bên trên núi Bình Đỉnh, động Liên Hoa.
  • Hoàng Phong Quái - là con cái loài chuột với phép tắc Tam Muội Chân Phong, từng ăn trộm dầu lưu ly của Phật Tổ, đã thử Tôn Ngộ Không bị hư đốn đôi mắt, sau bị Linh Cát Bồ Tát hàng phục.
  • Thiết Phiến Công Chúa - là bà xã chủ yếu của Ngưu Ma Vương và là u ruột của Hồng Hài Nhi, hoàng muội của Ngọc Đế.

Bảo bối[sửa | sửa mã nguồn]

Phi Long Trượng[sửa | sửa mã nguồn]

Là một trong những 2 bảo vật Phật Tổ Như Lai trao lại cho tới Linh Cát Bồ Tát, số này dùng để làm trị Hoàng Phong Quái.

Định Phong Đơn[sửa | sửa mã nguồn]

Là một trong những 2 bảo vật Phật Tổ Như Lai trao lại cho tới Linh Cát Bồ Tát, số này dùng để làm trị chung Tôn Ngộ Không không biến thành thổi cất cánh vì chưng Quạt Ba Tiêu.

Quạt phụ vương tiêu[sửa | sửa mã nguồn]

Là quạt dông tố tiên của Thiết Phiến công chúa thường hay gọi là Bà La Sát. Thái Thượng Lão Quân cũng đều có một chiếc là quạt lửa[3]. Quạt Ba Tiêu sinh bên trên núi Côn Luân, kể từ thuở khai thiên lập địa. Quạt rất có thể quạt một chiếc thì lửa tắt, quạt nhị khuôn mẫu thì sinh dông tố, quạt phụ vương khuôn mẫu thì mưa xuống. Khi quạt nhằm mục tiêu quả đât cất cánh cho tới năm mươi tứ ngàn dặm mới mẻ ngừng. cũng có thể trở nên to tướng thu nhỏ. Tôn Ngộ Không tiếp tục người sử dụng Định Phong Đơn tự Linh Cát Bồ Tát ban cho tới nhằm khắc chế và kìm hãm Quạt Ba Tiêu.

Kim Cang Trát[sửa | sửa mã nguồn]

Kim Cang Trát còn mang tên Kim Cang sào. Kim Cang Trát là 1 trong những cái vòng phòng thân của Thái Thượng Lão Quân. Có tác dụng ko kị 5 hành, rất có thể thâu từng bảo vật. Khi Tôn Ngộ Không đang được tấn công với Nhị Lang thần Dương Tiễn, Thái Thượng Lão Quân tiếp tục ném Kim Cang Trát trúng đầu của Ngộ Không thực hiện cho tới con cái Khỉ té nhào bị tiêu diệt giấc nên mới mẻ bị tóm gọn. Con Thanh ngưu của Thái Thượng Lão Quân tiếp tục tấn công cắp Kim Cang Trát xuống trần hóa thực hiện hồ ly Độc Giác Tỉ tiếp tục người sử dụng cái vòng này nhằm thâu can Như Ý của Ngộ Không, vũ trang của thiên binh thiên tướng tá, lửa của Hỏa Đức tinh nghịch quân, nước của Thủy Đức tinh nghịch quân, hột kim đơn rơi của Phật. Tuy thần thông là vậy tuy nhiên Kim Cang Trát kị quạt Ba Tiêu. Thái Thượng Lão Quân tiếp tục người sử dụng quạt Ba Tiêu nhằm thâu lại Kim Cang Trát.

Hồ lô Tử Kim & Bình Ngọc Tịnh[sửa | sửa mã nguồn]

Hồ lô Tử Kim & Bình Ngọc Tịnh là nhị số bảo vật được Thái Thượng Lão Quân lấy ở núi Côn Lôn. Hai số bảo vật này rất có thể bú và đựng cả vạn người. Các số này được dùng để làm đựng tiên đơn và đựng nước. Ngân Giác Đại Vương và Kim Giác Đại Vương tiếp tục lấy trộm nó xuống là làm những công việc yêu thương tai ác.

Dây thừng Hoàng Kim,Tháp Thất hướng dẫn lung linh[sửa | sửa mã nguồn]

Dây thừng Hoàng Kim là thắt sườn lưng của Thái Thượng Lão Quân, rất có thể tự động hóa thắt lại tuy nhiên ham muốn tháo dỡ đi ra cần với thần chú, vì thế Khi Ngân Giác Đại Vương và Kim Giác Đại Vương đem nó xuống trần thế tiếp tục với quyền lợi Khi bắt Tôn Ngộ Không.

Xem thêm: cải trang thành nữ phụ ác độc ta được các nam chính sủng

Chụp vàng[sửa | sửa mã nguồn]

Chụp Vàng là bảo vật của Phật Di Lặc, nó bị môn sinh của ngài là Hoàng Mi đem xuống trần thế thực hiện bảo vật, nó rất có thể nhốt người và thực hiện tan chảy vô vài ba canh giờ. Tôn Ngộ Không tiếp tục đặc biệt trở ngại nhằm bay ngoài khuôn mẫu chụp này.

Túi Nhân Chủng[sửa | sửa mã nguồn]

Túi Nhân Chủng cũng là 1 trong những bảo vật của Phật Di Lặc, bị môn sinh của ngài là Hoàng Mi đem xuống trần thế thực hiện bảo vật, nó rất có thể bú rất đông người. Nhị Thập Bát Tú từng bị tóm gọn.

Khái niệm công ty yếu[sửa | sửa mã nguồn]

  • "Nhất tâm đồng thể" (Một lòng, nằm trong mình) - Chuyện Tây Du Ký, chương 32 (第032回) với viết: "Thoại thuyết Đường tăng phức đắc liễu tôn hành fake, sư vật dụng môn nhất tâm đồng thể, nằm trong nghệ Tây phương = Chuyện nói đến thầy tu Đường tìm ra người lên đường cùng theo với Tôn Ngộ Không, và những học tập trò tiếp cận Tây phương cộng đồng, nhất tâm đồng thể (话说唐僧复得了孙行者、师徒们一心同体)".

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

Ở VN tiếp tục có không ít người dịch Tây du ký đi ra giờ Việt. Hai phiên bản dịch thành công xuất sắc nhất là:

  • Bản dịch của Thụy Đình tự Chu Thiên hiệu đính thêm, Nhà xuất phiên bản Phổ thông Hà Nội, 1960; Nhà xuất phiên bản Văn học tái mét phiên bản năm 1997.
  • Bản dịch của Như Sơn, Mai Xuân Hải, Phương Oanh, tự Lương Duy Thứ ra mắt, tạo thành 10 tập luyện, Nhà xuất phiên bản Văn học in từ thời điểm năm 1982 cho tới 1988. Năm 2007 được tái mét phiên bản trở nên 2 tập luyện, tất nhiên 204 hình minh họa theo gót phiên bản giờ Trung.

Tác phẩm gửi thể[sửa | sửa mã nguồn]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tây du ký (phim truyền hình 1986)

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons được thêm hình hình họa và phương tiện đi lại truyền đạt về Tây du ký.
  • Tây du ký bên trên Từ điển bách khoa Việt Nam
  • Xiyouji, novel by Wu Cheng'en bên trên Encyclopædia Britannica (tiếng Anh)
  • Journey to tướng the West
  • 西遊記 by Cheng'en Wu - Free Ebook from the Gutenberg Project (Traditional Chinese)
  • Journey to tướng the West from Xahlee (Simplified Chinese)
  • Story of Sun Wukong and the beginning of Journey to tướng the West Lưu trữ 2020-01-10 bên trên Wayback Machine with manhua
  • 200 images of Journey to tướng the West by Chen Huiguan, with a summary of each chapter