không gia đình

Bách khoa toàn thư phanh Wikipedia

Không gia đình
Sans famille

Bìa sách vì thế Đông A và Nhà xuất phiên bản Văn học tập ấn hành

Bạn đang xem: không gia đình

Thông tin cẩn sách
Tác giảHector Malot
Quốc giaPháp
Ngôn ngữTiếng Pháp
Thể loạiTiểu thuyết
Ngày vạc hành1878
ISBNISBN 3-423-70297-4
Bản giờ đồng hồ Việt
Người dịchHà Mai Anh
Huỳnh Lý
Nhà xuất bảnNhà xuất phiên bản Văn học
Số trang635

Không gia đình (tiếng Pháp: Sans famille), còn được dịch là Vô gia đình, rất có thể sẽ là đái thuyết phổ biến nhất trong phòng văn Pháp Hector Malot, được xuất phiên bản năm 1878. Tác phẩm đã nhận được được phần thưởng của Viện Hàn lâm Văn học tập Pháp. phần lớn nước bên trên trái đất vẫn dịch lại kiệt tác và xuất phiên bản rất nhiều lần. Từ một trăm trong năm này, Không gia đình vẫn trở thành không xa lạ so với thiếu hụt nhi Pháp và trái đất. Kiệt tác này đang được xuất hiện nay rất nhiều lần bên trên phim hình ảnh và truyền hình.

Nhân vật chính[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm phác hoạ họa nhiều hero, mặc dù cần thiết nhiều hoặc không nhiều, vẫn trợ giúp cậu bé nhỏ Rémi bên trên hành trình dài của cậu tương tự vô cuộc sống đời thường của cậu, nhất là đi kiếm mái ấm gia đình thiệt của cậu.

  • Rémi (tiếng Việt: Rê-mi): cậu bé nhỏ bị vứt rơi sau thời điểm ông Barberin phân phối cậu lại cho tới ông Vitalis. Sau cơ, cậu chính thức cuộc hành trình dài bên trên đàng thiên lý nằm trong ông cụ. Trải qua quýt biết bao đổi mới cố nhưng mà cuộc sống gieo rắc nỗi xấu số lên cậu, sau cuối Rémi cũng nhìn thấy mái ấm gia đình của tôi và niềm hạnh phúc trong những người vẫn trợ giúp cậu.
  • Vitalis (tiếng Việt: Vi-ta-li): người hát đi dạo, vẫn thâu tóm về Rémi kể từ tía nuôi Jérôme Barberin của cậu. Ông vẫn dạy dỗ học tập tương tự kinh nghiệm tay nghề sống và làm việc cho Rémi khi cả nhị cút lưu biểu diễn từng nước Pháp. Ông là kẻ Ý và từng đem thời huy hoàng khi còn trẻ con. Ông coi Rémi như nam nhi tôi cũng như Rémi coi ông là kẻ thân phụ vĩ đại nhưng mà cậu hằng mong ước. Sau nằm trong, ông vẫn tắt hơi vô cảnh long dong thân thiện mùa ướp lạnh giá bán.
  • Mattia (tiếng Việt: Mát-chi-a): thằng bạn của Rémi, biết nghịch tặc toàn bộ những nhạc cụ và ngao du từng nước Pháp nằm trong Rémi để sở hữ con cái trườn sữa trả ơn má Barberin và tiếp sau đó là đi kiếm mái ấm gia đình thiệt của Rémi. Cậu đem em gái là Cristana sinh sống ở Ý- quê nhà của cậu.
  • Arthur (tiếng Việt: A-thơ): con cái của bà Milligan, là một trong những cậu bé nhỏ tật nguyền vẫn ngăn chặn bị bệnh nhằm sinh sống sót. Hình tượng của lòng gan góc, cậu giành riêng cho Rémi một tình thương rộng lớn. Hai người bắt gặp nhau thứ tự trước tiên bên trên phi thuyền Le Cygne của những người u Arthur, sau thời điểm Rémy đang được long dong sau thời điểm ông Vitalis bị tóm gọn ở Toulouse.
  • Joli-Cœur, Capi, Zerbino và Dolce (tiếng Việt: Giô-li-cơ, Ca-pi, Déc-bi-nô và Đôn-xơ): những loài vật vô gánh hát đi dạo của cụ Vitalis (tên trước tiên là một trong những con cái khỉ và sau là tía con cái chó). điều đặc biệt là Capi, chú chó vẫn ràng buộc với Rémi xuyên suốt cuộc sống.
  • Jérôme Barberin (tiếng Việt: Giê-rôm Bác-bơ-ranh): người thân phụ nuôi vẫn phân phối Rémi cho tới ông cụ Vitalis - một người hát rong và căn nhà gánh xiếc. Một người tàn ác sau thời điểm bị giầy vò vị nỗi xấu số của cuộc sống vì thế không tồn tại chi phí nhưng mà hám lợi. Sau cơ, ông vẫn nỗ lực mò mẫm lại Rémi cho tới "gia đình thật" ở Anh nhằm nhận chi phí chở che cho tới cậu xuyên suốt lâu nay (mà phần rộng lớn là công nuôi chăm sóc của má Barberin).
  • Bà Barberin (tiếng Việt: Má Bác-bơ-ranh): u nuôi của Rémi vẫn nuôi nấng cậu kể từ nhỏ, khi cậu bị vứt rơi ở thôn Chavanon. Bà vô cùng thương cảm cậu bé nhỏ như con cái đẻ của tôi tuy nhiên vô cùng kinh hãi ck.
  • Madame Milligan (tiếng Việt: bà Mi-li-gơn): người Anh, u của Arthur, sinh sống với nam nhi bên trên con cái du thuyền Le Cygne, nhằm nom những loại sông ở nước Pháp tương tự tạo ra ĐK chữa trị bệnh dịch cho tới Arthur. Giữa bà và Rémi đem nguyệt lão tương tác ruột rà cùng nhau mặc cả nhị chưa chắc chắn.
  • Lise (tiếng Việt: Li-dơ)  : cô bé nhỏ út ít của mái ấm gia đình Accquin- mái ấm gia đình dân cày vẫn nuôi nấng Rémi. Cô bị câm sau đó 1 cơn bão khi còn nhỏ, tuy nhiên cô bé nhỏ vô cùng mưu trí và hiểu chuyện. Lise thương cảm toàn bộ người xem vô mái ấm gia đình, nhất là Rémi sau thời điểm cậu dạy dỗ cho tới Lise xem sách và nghịch tặc vĩ cố gắng vô hai năm ràng buộc. Sau này Lise và Rémi vẫn kết duyên và sinh sống công cộng cùng nhau.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Nội dung chính[sửa | sửa mã nguồn]

Không gia đình kể chuyện một cậu bé nhỏ thương hiệu là Rémi bị vứt rơi kể từ nhỏ rồi bị vứt lại tại 1 góc đàng,cậu được một mái ấm gia đình không giống nhận nuôi. Rémi được chở che trong khoảng tay thương cảm của má Barberin. Cho cho tới một ngày người ck của má thao tác làm việc ở Paris bị tai nạn ngoài ý muốn và tàn phế truất về bên, tiếp sau đó Rémi theo dõi gánh xiếc của cụ Vitalis nhằm thực hiện mướn. Hai người đã từng đi long dong từng tất cả miền nước Anh và Pháp trình biểu diễn xiếc nhằm mò mẫm sinh sống, tiếp sau đó bị tù ở Anh,[1] sau cuối nhìn thấy u và em.[2] Em bé nhỏ Rémi ấy vẫn vững mạnh vô khó khăn. Em vẫn công cộng chạm với từng hạng người, sinh sống từng tất cả điểm, "Nơi thì lừa hòn đảo, điểm thì xót thương". Em vẫn làm việc lấy nhưng mà sinh sống, khi đầu bên dưới quyền tinh chỉnh và điều khiển của một ông già cả trải đời và đạo đức nghề nghiệp, cụ Vitalis, về sau thì tự động lập và không chỉ lo phiền cho chính bản thân, còn bảo đảm an toàn việc màn biểu diễn và sinh sinh sống cho tất cả một gánh hát rong. Đã đem khi em và cả đoàn long dong xuyên suốt bao nhiêu ngày không tồn tại chút gì vô bụng.[3] Đã đem khi em vướng oan, bị giải đi ra trước toà án và bị ở tù. Và cũng đều có khi em được nuôi nấng khoan thai, no rét. Nhưng mặc dù ở đâu, vô hoàn cảnh nào là, em vẫn đi theo nếp rèn dạy dỗ của ông già cả Vitalis lưu giữ phẩm hóa học thực hiện người, tức thị thật thà, gan liền dạ, tự động trọng, thương người, ham làm việc, ko ngửa tay van ơn, ko gián trá, gian xảo, lưu giữ ơn nghĩa, luôn luôn trực tiếp mong muốn thực hiện người dân có ích.

Yellow cartouche

Bà Barberin

Xem thêm: ba tôi là chiến thần

Red cartouche

Trong quán rượu

Bên cạnh Rémi đem chú bé nhỏ người nghệ sỹ Mattia khéo léo, linh lợi, tháo dỡ vạt, đến nơi với các bạn, một tài hoa nghệ thuật và thẩm mỹ nở sớm cùng theo với tấm lòng vàng, con cái chó Capi ranh như người và vô cùng đem nghĩa, con cái khỉ Joli-Cœur liến láu và xứng đáng thương... Những trái đất và loài vật ấy ở phía trên được dựng lên hoạt bát như sinh sống, khiến cho nhiều hào hứng cho chính mình phát âm nhỏ tuổi tác.[4]

Cuối nằm trong em cũng tìm kiếm ra mái ấm gia đình thiệt sự của tôi và sinh sống niềm hạnh phúc cùng theo với Lise sau này

Xem thêm: phượng hoàng vu phi

Nhận quyết định chung[sửa | sửa mã nguồn]

Qua mẩu chuyện phiêu lưu rất là mê hoặc của chú ấy bé nhỏ Rémi, người tớ thấy cuốn sách ca tụng làm việc, ca tụng niềm tin tự động lập và thoải mái tự tin của tuổi tác trẻ con, đẩy mạnh ý thức Chịu đựng khó khăn và luyện quán day trở tháo dỡ vạt, tôn vinh nghệ thuật và thẩm mỹ, khuyến nghị tình các bạn chân chủ yếu. Nó phản ánh cảnh làm việc và sinh hoạt cập kênh, nguy hại, tràn rình rập đe dọa của những người dân thợ thuyền mỏ và của quần chúng làm việc TP. Hồ Chí Minh vô xã hội. Đồng thời nó thể hiện nay loại thực tiễn là tình thương người, lòng hàm ân, tình đùm quấn cho nhau trong những người nằm trong thực trạng. Quyển sách lại biểu diễn mô tả nhiều cảnh vùng quê và trở nên thị, khiến cho bạn tìm hiểu thêm phần hào hứng trong những khi theo dõi dõi mẩu chuyện, lại rất có thể không ngừng mở rộng tầm nắm rõ.[4]

Bản dịch giờ đồng hồ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Vô gia đình, Hà Mai Anh dịch.
  • Không gia đình, Huỳnh Lý dịch

Ngoài đi ra, kiệt tác Cay đắng mùi hương đời được Hồ Biểu Chánh viết lách phỏng theo dõi Không gia đình.

Phim[sửa | sửa mã nguồn]

Phim truyền hình Pháp năm 1981, tạo ra bên trên DVD
  • 2018 - Remi, Nobody's Boy của Antoine Blosser - Pháp 2018

Phim chiều rạp, khởi chiếu ngày 24/12/2018 (Việt Nam)

  • 2000 - Sans famille của Jean-Daniel Verhaeghe, với Pierre Richard, Jules Sitruk, Stefano Dionisi, Veronica Ferres, Marianne Sägebrecht, Claude Jade, Bernard Fresson, Marcel Dossogne, Philippe Nahon, Frederic Deban, Rose Thiery...
  • 1984 - Không gia đình (phim truyền hình Liên Xô)
  • 1981 - Sans famille, lịch trình TV
  • 1977 - Rittai anime ie naki ko Remi, lịch trình hoạt họa TV, giờ đồng hồ Nhật
  • 1965 - Théâtre de la jeunesse: Le Sans famille, đạo biểu diễn Yannick Andréi, với Bernard Jeantet, Michel Vitold, Andrée Tainsy, Marcel Pérès...
  • 1958 - Sans famille, đạo biểu diễn André Michel, với Gino Cervi, Joël Flateau, Simone Renant, Paulette Dubost, Maurice Teynac...
  • 1946 - Senza famiglia, đạo biểu diễn Giorgio Ferroni, với Luciano De Ambrosis, Erminio Spalla, Bianca Doria, Elio Steiner..., giờ đồng hồ Ý
  • 1934 - Sans famille, đạo biểu diễn Marc Allégret, với Jeanne Bérangère, Aimé Clariond, Pierre Darteuil...
  • 1925 - Sans famille, phim câm, đạo biểu diễn Georges Monca và Maurice Kéroul
  • 1913 - Sans famille, phim câm, đạo biểu diễn Georges Monca

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trong gia đình cũng của người sáng tác Hector Malot
  • Oliver Twist của Charles Dickens

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “chương 39”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  2. ^ “chương 42”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  3. ^ “chương 25”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  4. ^ a b Huỳnh Lý (1951). Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. tr. 7. Lời phát biểu đầu

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons nhận thêm hình hình ảnh và phương tiện đi lại truyền đạt về Không gia đình.
  • Tác phẩm của Hector Malot bên trên Project Gutenberg